Марков манипулирует названием партии. Не “Родина”, а «Семья»!

 Согласно информации Министерства юстиции Украины, официальное название партии, которую возглавляет Игорь Марков в русскоязычном произношении “Родина”, что в переводе с украинского

 на русский означает "Семья", а вовсе не “Родина”, как говорит Марков и его группировка. Партии проходят регистрацию на украинском языке и его перевода на русский язык не предполагается. Об этом говорится в полученном нашей редакцией ответе Минюста на запрос относительно партии “Родына” и ее названия. В тексте запроса агентство просило Министра юстиции Украины разъяснить существующее положение, сложившееся вокруг одной из украинских партий, ее названия и регистрации, в частности, ответив на следующие вопросы : зарегистрирована ли партия № 62 в Реестре политических партий Украины (согласно реестру: партия “Родина”, зарегистрирована 13.12.1999 г., свидетельство № 1277, адрес: г. Одесса, ул. Литературная, дом. 1-А, руководитель - Марков Игорь Олегович) в полном соответствии с законодательством Украины - на украинском языке?

 Следует ли читать название партии № 62 в Реестре политических партий Украины, как (в соответствии с законодательством) украинское слово “родина” - “семья”, или как русское “Родина” - “Батьківщина”? Могут ли, по законодательству Украины, в Украине существовать одноименные партии - например: партия № 62 и партия № 57 в реестре политических партий Украины? Может ли зарегистрированная украинская партия носить иноязычное название - английское, французское, хинди? Если да, то какие документы необходимо предоставить для регистрации партии с названием на негосударственном языке? Были ли во время очередного переименования эти документы предоставлены партией № 62 в Реестре политических партий Украины? Присутствует ли, по зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины данным, в названии партии № 62 в Реестре политических партий Украины слово “Всеукраинская”?
 
Согласно ответу Минюста № 10416-0-33-10-32 от 30.07.2010 г., в названии партии не содержится слово “всеукраинская”, поскольку, в соответствии со статьей Закона Украины “О политических партиях в Украине” политические партии создаются и действуют со всеукраинским статусом.
 
“Согласно Конституции Украины, государственным языком в Украине является украинский язык (статья 10). Законом “О языках в Украинской ССР”, который в соответствии с пунктом 1 раздела XV “Переходные положения” Конституции Украины действует в части, не противоречащей Конституции Украины, определено, что официальные названия государственных, партийных, общественных органов, предприятий, учреждений и организаций образуются и подаются на украинском языке (статья 37 Закона).
Уставом партии не предусмотрен перевод названия партии на русский язык.
 
Учитывая отмеченное, нет оснований считать названия политических партий партия “Родына” и Всеукраинское объединение “Батькивщина” идентичными”, - в частности, говорится в ответе на запрос.
 
Таким образом, в полном соответствии с ответом Министерства юстиции Украины и законодательством Украины, всем средствам массовой информации впредь надо употреблять уточненное и неискаженное название партии - “Родына” или, при необходимости смыслового перевода на русский язык, “Семья”.
 
Владимир УЩАПОВСКИЙ
freedom.od.ua 

    powered by CACKLE